Spanish English French German

Cartillas

Uru taquź yateqila 3

Germán Lázaro Mollo; Javier Avilés Quispe, 2017

Uru taquź yateqila. Aprendamos la lengua uru. La cartilla titulada “Uru taquź yateqila - Aprendamos la lengua Uru” tiene el propósito de facilitar el aprendizaje de la lectura y la escritura de las palabras en el idioma para entablar una comunicación básica.

Yateqschay tï uchumtaqo Uru

Comunidad Educativa lrohito Urus (2015 - 2016, 2016

La cartilla titulada “Yateqschay tï uchumtaqo Uru - Aprendamos la lengua Uru” tiene el propósito de facilitar el aprendizaje de la lectura y la escritura de las palabras en el idioma para entablar diálogos y comunicación básica.

Uru taquź yateqila 1

Germán Lázaro Mollo, 2016

Uru taquź yateqila. Aprendamos la lengua uru. La cartilla titulada “Uru taquź yateqila - Aprendamos la lengua Uru” tiene el propósito de facilitar el aprendizaje de la lectura y la escritura de las palabras en el idioma para entablar una comunicación básica.

Uru taquź yateqila 2

Germán Lázaro Mollo, 2016

Uru taquź yateqila. Aprendamos la lengua uru. La cartilla titulada “Uru taquź yateqila - Aprendamos la lengua Uru” tiene el propósito de facilitar el aprendizaje de la lectura y la escritura de las palabras en el idioma para entablar una comunicación básica.

Conociendo nuestras comunidades

María Acho Marquez, 2014

Es un compendio fruto del testimonio de visitas educativas realizadas por niñas y niños del Nivel Primario, de unidades educativas de San Andrés de Machaca y Jesús de Machaca, con el objetivo de fortalecer la educación intracultural, intelcultural, plurilingüe y productiva. Y con el diseño de Claudia Callisaya Mamani se grafica los paisajes de las comunidades de forma vívida.

Encuentro con nuestros derechos

Martín Elfman, Emiliana Navia, María Acho y Luz Jimémez, 2013

“Encuentro con nuestros derechos” nos lleva a un viaje por las comunidades aymaras y urus de La Paz y Oruro. Sus personajes hablan de los Derechos de los Pueblos Indígenas desde sus circunstancias particulares, haciendo énfasis en el respeto y la convivencia intercultural. Este documento gráfico está escrito es castellano y cuenta con sus traducciones en aymara, quechua y lengua uru.

Justicia Comunitaria y Resolución de Conflictos

Ismael Mamani Choque, 2012

Describe los antecedentes, conceptualización, características, propósitos, funcionamiento y participantes en la justicia comunitaria; así como su coordinación con la justicia ordinaria. De igual forma, aborda el tema del conflicto y la resolución de conflictos como materia de la justicia comunitaria, en cuanto sus niveles, competencias y sanciones. Dado el carácter del texto, anexa la Ley de Deslinde Jurisdiccional, un modelo de citación y de acta de conciliación.

Elaboración del POA y Presupuesto Municipal

Ismael Mamani Choque, 2011

Proporciona información básica y útil sobre la normativa municipal vigente acerca de los procesos de elaboración, ejecución, control y evaluación del Programa Operativo Anual y el Presupuesto Municipal.

Instrumento de gestión de la organización indígena originaria campesina

Ismael Mamani, 2011

Brinda pautas acerca de los principios, instrumentos y funciones de la organización indígena originaria campesina en comunidades rurales andinas, de los valles interandinos y el trópico. Entre los instrumentos cuenta con formatos y ejemplos de estatuto orgánico, reglamento interno, libro de actas, instructivo, resolución y el voto resolutivo, convocatoria, plan de trabajo e informe de gestión.

Gestión territorial indígena campesina

Gonzalo Colque F., 2010

Proporciona los antecedentes, conceptos, herramientas y propuestas de la Gestión Territorial Indígena Originaria Campesina (G-TIOC) y aborda experiencias específicas de la GTI de la CIDOB, de los ayllus de Potosí y del altiplano norte.

ALIANZAS

REDES Y PLATAFORMAS

© 2014 Fundación Machaqa Amawta
Av. Arce N 2433, Plaza Isabel La Católica
Edif. Torre de Las Américas, Bloque B, 2do. Mezanine Of. 21
La Paz - Bolivia

.

.


Teléfonos: (591-2) 2141235
y 2442787
Fax: (591-2) 2440789
Casilla Postal: 4406
E-mail: amawta@fmachaqa.org